Keine exakte Übersetzung gefunden für معقدة تماما

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معقدة تماما

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las cosas son muy complicadas.
    الأمور معقّدة تماماً
  • Es una paciente muy, muy compleja.
    إن حالتها معقدة تماماً
  • - Es complicado.
    الأمر معقد - ليس تماماً -
  • También la cuestión del acoso sexual es bastante compleja y delicada.
    ومرة أخرى، فإن مسألة المضايقة الجنسية، مسألة معقدة وحساسة تماما.
  • La tarea se torna aún más difícil por el hecho de que las situaciones posteriores a los conflictos presentan problemas múltiples y especialmente complejos, compitiendo todos por una atención inmediata.
    وأصبحت هذه المهمة أكثر صعوبة لأن حالات ما بعد الصراع تسبب مشاكل متعددة ومعقدة تماما، وكلها تتنافس على العناية الفورية.
  • Sólo que no sé nada de chicas, y que están totalmente psicóticas.
    فقط أني لا أعرف شىء عن الفتيات وأنهم معقدون نفسياً تماماً
  • No, es muy complicado. ¿Si? Lo mismo digo.
    كلاّ، إنّ الأمر معقدٌ للغاية - حقّاً؟ مثلكَ تماماً -
  • La República Unida de Tanzanía está absolutamente convencida de que las iniciativas internacionales para combatir el terrorismo deben abarcar todos los aspectos de ese complejo fenómeno y comparte plenamente las preocupaciones de la comunidad internacional por la proliferación de las armas de destrucción en masa.
    توقن جمهورية تنزانيا المتحدة بضرورة أن تشمل جهود المجتمع الدولي في مجال مكافحة الإرهاب معالجة جميع جوانب تلك الظاهرة المعقدة، وتشاطر المجتمع الدولي تماما كامل بواعث قلقه بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل.
  • Ellos saben perfectamente que la justicia hecha por los hombres para otros hombres es algo complejo, ya que plantea a la conciencia problemas casi metafísicos. Entonces, ¿qué decir de la justicia hecha por los hombres para los Estados? Esa es aún más difícil y angustiosa habida cuenta de los intereses, siempre importantes, que están cada vez más en juego.
    وكيف يمكن أن يكون الأمر خلاف ذلك، وهم يعلمون أن العدالة التي يقيمها الناس لأناس آخرين مسألة معقدة، لأنها تنطوي على مسائل فلسفية بعيدة الغور؟ والعدل الذي يقيمه الناس للدول ذو صعوبة مماثلة تماما ومعقدة، نظرا للمصالح الكبيرة التي ينطوي عليها الأمر بصورة متزايدة.
  • A este respecto, consideramos que la MINUSTAH podría ejercer plenamente su complejo mandato para lograr resultados concretos acordes a las múltiples inversiones humanas, financieras y materiales que han acordado en los últimos meses el Gobierno de Transición y la comunidad internacional con miras a garantizar una responsabilidad colectiva para el futuro de Haití.
    وفي هذا الصدد، نعتقد أن بعثة الأمم المتحدة يجب أن تضطلع تماما بولايتها المعقدة كي تحقق النتائج الملموسة الموازية للاستثمارات البشرية والمالية والمادية التي اتفقت بشأنها في الأشهر الأخيرة الحكومة الانتقالية والمجتمع الدولي بغرض كفالة تحمُّل المسؤولية الجماعية عن مستقبل البلد.